J_RPG-помешанная девочка
Автор: Дюка
Название: Аватарки
Персонаж/Пары: Дженсен, Дин
От автора: вот обещанные авики)
Красным позначены занятые
+35
Название: Аватарки
Персонаж/Пары: Дженсен, Дин
От автора: вот обещанные авики)
Красным позначены занятые
1 | ![]() | 2 | ![]() | 3 | ![]() | 4 | ![]() | 5 | ![]() |
А можно мне номер 25?
10 авка. Надпись: I will protect you even at the cost of my lives.
Вы намекаете на то, что у Дина больше, чем одна жизнь? .Или Вы все же планировали сказать: At the cost of my life
И американцы обычно не так строят фразы. Если фраза должна быть: я стану защищать тебя, даже ценой собственной жизни, они бы сказали: I protect you even if it'll cost me my life (Правда, стоит признать, что я не совсем уверен в согласовании времен, сразу никак не соображу. Зайду домой, проверю в грамматике)
На 19 Вы цитируете "Ночной Дозор", не так ли? Может, тогда стоит сохранить оригинальную цитату? "Ночной Дозор! Всем выйти из Сумрака!"?
А 24 я бы и себе забрала... но не могли бы Вы поменять фразу с "how many girls", на "so many chicks"? Пожалуйста, если не сложно.
Я себе забила 11 и 12, уж он мне там очень нравится
10 авка. Надпись: I will protect you even at the cost of my lives. Вы намекаете на то, что у Дина больше, чем одна жизнь? .Или Вы все же планировали сказать: At the cost of my life
И американцы обычно не так строят фразы. Если фраза должна быть: я стану защищать тебя, даже ценой собственной жизни, они бы сказали: I protect you even if it'll cost me my life
Я имела ввиду life, не внимательно написала
На 19 Вы цитируете "Ночной Дозор", не так ли? Может, тогда стоит сохранить оригинальную цитату? "Ночной Дозор! Всем выйти из Сумрака!"?
Почему-то была уверена что из тени
А 24 я бы и себе забрала... но не могли бы Вы поменять фразу с "how many girls", на "so many chicks"? Пожалуйста, если не сложно.
Не сложно)
Готово
Я почти все взяла) знайте, что я вас обожаю ^^
Можно забрать 9, 15 и 27?